
Crap… gara2 salah 1 kouhai sayah ada yang pulang ke tangerang dengan oleh2 hasil rampokan d kosan dia (dan beberapa dia download sendiri) sala satu “hadiah” yang dia bawa PV untuk lagu “One More Time One More Chance” pertamanya sih kesan sayah biasa ajah, soalnya waktu itu dengerin d net situasi nya lagih rame jadi mood lagunya ga dapet, setelah denger sendirian d net yang lagih sepi….. oh shit~ this song might makes me cry….
Btw inih lyric nya
これ以上何を失えば 心は許されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no HOOMU rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
寂しさ紛らすだけなら
誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから
自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
いつでも捜しているよ
どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Translate~
How much more will I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pain will I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, don’t disappear
One more time, the time when we were messing around
Whenever we argued, I would always give in first right?
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories stopped my legs
One more chance, I cannot choose my next destination
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the risk and hold you tight, I’ll show you.
If I just wanted to distract my loneliness, anybody would have been enough.
The stars seems like it will fall in the night which is why i can’t lie to myself.
One more time, oh seasons, don’t disappear
One more time, the time when we were messing around
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
Even when I’m crossing a street, Even in the midst of my dreams
Even though I know you couldn’t be at a place like this!
If a miracle were to happen, I would want to show you immediately
A new morning, who I’ll be from now on
And the words i never said called: “I Love You”
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at a place like this!
If my wish were to come true, I would return to your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would risk everything and hold you tight I’ll show you!
I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller’s store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn’t be at a place like this!
If a miracle were to happen, I would want to show you immediately
A new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said called: “I Love You.”
I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a place
If our lives could be restarted,
No matter how many times it will be I will go back to you
What I would wanted then would then be nothing
The Things Other Then You!